400-688-0112
會議交傳實訓(xùn)更考驗譯員的綜合口譯素養(yǎng),尤其是大會交傳,非??简炞g員的跨文化溝通能力,邏輯思維能力,語言組織與表達能力,英語演講與應(yīng)變能力、抗壓能力等
上海譯為翻譯職業(yè)培訓(xùn)精英口譯班,主要針對有英語基礎(chǔ),但入學(xué)交傳口譯,聽說能力欠缺的學(xué)員定制,精品小班 + 一對一定制化輔導(dǎo),一線交傳老師親自執(zhí)教
會議交傳班幫學(xué)員將英語能力轉(zhuǎn)化為口譯技能,掌握會議口譯交傳技能,使其成為口譯市場與職場的一把利劍。培養(yǎng)勝任國際會議的交傳譯員。
會議交傳實訓(xùn)分為商務(wù)口譯班和會議交傳班,由一線導(dǎo)師帶隊,結(jié)合最新市場主題,運用最新會議平臺,從多維度培養(yǎng)學(xué)員專業(yè)知識與會議交傳綜合能力,助力學(xué)員無論在交傳證書考試,還是交傳會議實戰(zhàn)中,能夠發(fā)揮出專業(yè)水準,逐漸成長為專業(yè)會議口譯
如果想兼職口譯和勝任企業(yè)口譯,那交傳技能尤顯重要。譯為翻譯職業(yè)培訓(xùn) 根據(jù)學(xué)員能力和職業(yè)發(fā)展定位,可以定制不同交傳口譯課,針對性培養(yǎng)
學(xué)員收獲專屬福利,線下翻譯大會,會議交傳現(xiàn)場實踐,翻譯工作機會優(yōu)先推薦,系統(tǒng)交傳學(xué)習(xí),形成常態(tài)化練習(xí)機制,終身翻譯工作機會推薦
譯為翻譯職業(yè)培訓(xùn),專業(yè)師資執(zhí)教,精品小班(限6人)線上直播授課,學(xué)習(xí)周期 5 - 6個月, 交傳實訓(xùn)+一對一定制化輔導(dǎo),為質(zhì)量,會議交傳實訓(xùn)班一年只開一期
時代一直在變,技術(shù)在升級,會議口譯學(xué)習(xí)必須與時俱進。譯為翻譯職業(yè)培訓(xùn),線上會議平臺興起,對于習(xí)慣了線下的譯為來說,是挑戰(zhàn),更是機遇。
如何更快的實現(xiàn)線上線下會議口譯的自如切換,做好“新”會議口譯同傳,即“線上+線下混合式會議口譯”,一直是譯為翻譯職業(yè)培訓(xùn)會議口譯簽約班需要尋找的答案。
譯為翻譯職業(yè)培訓(xùn)會議口譯簽約班,通過科技賦能,實現(xiàn)突破與發(fā)展,助力學(xué)員掌握專業(yè)會議口譯實戰(zhàn)技能,以職業(yè)譯員的標準要求和訓(xùn)練學(xué)員,逐讓你成為市場需要的專業(yè)會議口譯員。